When it comes to talking about modern
French films, TV programmes, radio broadcasts, conversations, books and
magazines are full of names, expressions and terminology that is
familiar to any educated Frenchman or woman, but may be meaningless to
the reader, viewer or listener who has never lived nor been brought up
in France or a French cultural environment. From the Académie
include a vast array of names and words.
A-Z dictionary of
a page ...
Modern France is an encyclopaedic dictionary, a glossary
together and explaining the most important words and names that the
reader, viewer or listener is liable to come across. It includes
prominent people in modern France (though not necessarily the most
talked about or photographed), its
institutions, organisations, the defining moments of modern
French history, the key
places in modern France, the cultural icons and emblems, and other
words and phrases that belong to life in modern France, but can leave
the foreigner totally perplexed.
You will find in this dictionary a range of terminology, including
perplexing words of phrases from French life, notably French
officialdom. You can learn what an arrêté
is, or what a Préfet
is; but if it's a dictionary of the French language that you're looking
for, or a French-English dictionary, the Dictionary of France will only
be of very limited assistance.
Do you need this
your knowledge of modern France...
Here is just a selection of twenty
topics covered in the About-France.com
Dictionary of France.
What does each word or phrase
signify? How many of them you can define, without looking at the
Agreement, France Bleu,
Hexagone, Journal Officiel, Leclerc, Marianne, Matignon, Mutuelles,
Numéro Vert, Obélix, PACS, Préfet,
RMI, Saumur, SMIC.
dictionary of France is a permanently
► About-France.com: dictionary &
site search ◄
Something missing? If you cannot find a word,
phrase or name that you believe we ought to have included in this
Dictionary of France, please contact About-France.com. Dictionary
editors will consider your request, and if appropriate include a
definition of the missing term at the next update.