Conditional
clauses
with si
or à
moins que
Definition
of a conditional clause
A
conditional
clause (une proposition subordonnée conditionnelle) is a
type of subordinate clause, most commonly introduced by the
conjunction
si.
Like most subordinate clauses introduced by a conjunction,
the conditional clause can either
go
before
the main clause, or
after
it.
Conditional clauses
express the pivotal condition determining whether or not a main
statement is or could be true.
There
are three
types of conditional statement in French:
- A potential
or real situation as
in Si tu veux, tu peux rentrer.
- A possible or hypothetical
situation
as
in
Si tu voulais, tu pourrais rentrer.
- An unfulfilled
hypothetical situation as
in
Si tu avais voulu, tu aurais pu rentrer.
Conditional clauses are used in French in much the same way as in
English.
Type 1.
Real or potential - the open
conditional
statement :
This is used to express
a present or future situation (in
the main clause)
which is conditional on another present or future
event (expressed in the conditional clause). The conditional clause
usually comes first, but may follow the main clause in some
circumstances.
- Examples 1 -
4.
The verb of the main
clause is in the present
or future tense,
and the verb of the conditional
clause is in
the present tense.
- Example
5. In reported indirect speech
the verb of the conditional
clause may be in the future
tense.
- Example 6.
If the
open conditional refers to past
habit (example
6) , then both verbs are typically in the imperfect
tense
(l'imparfait).
- Si je prends
un café le soir, je
dors mal.
or Je dors mal si je prends un café le soir
- Si (quand) la
température tombe au-dessous
de zéro, il
gèle.
- Si (quand)
je dors bien le
soir, je
me sens
beaucoup
plus heureux le lendemain matin.
- Si tu prends
un café ce soir, tu ne dormiras
pas
- Je
ne sais pas s'il viendra.
- Si (quand) il criait trop fort, personne n'écoutait.
In an open conditional statement,
si
is sometimes replaced by
quand:
but there is
a difference. Using "
si"
implies a possibility, whereas using "
quand"
implies certainty or probability.
Type 2 si clauses - the hypothetical present
or future:
This
structure refers to an imaginary or hypothetical situation in the
present or future. It describes what would happen if the current or
future reality were different .
The verb in the
conditional clause
uses the
imperfect
tense to express a hypothetical condition introduced by
si (or the
present subjunctive after
à moins que.)
The verb in the
main
clause uses the
conditional
tense (
le
conditionnel présent) to express the result.
- 1A Si
tu mangeais trop, tu
grossirais.
- 1B Tu grossirais
si tu mangeais
trop.
- 2A Si tout le monde
travaillait plus vite,
nous
pourrions finir à temps.
- 2B Nous
ne finirions pas à temps
à moins que
tout le monde ne travaille
plus vite.
- 3 Si j'allais
à Paris, j'irais voir le Louvre.
- 4. Si vous parliez
mieux français,
vous pourriez mieux comprendre le
guide.
- 5 À moins que les
directeurs n'augmentent les
ventes, nous devrions fermer ce magasin.
Conjugation
of the conditional tense - sample verb
porter.
Je porter
ais
, tu porter
ais ,
il porter
ait,
nous porter
ions,
vous porter
iez,
ils porter
aient
Type 3 si clauses - the unfulfilled
hypothesis (past)
This refers to
a past situation which
might
have taken place, but did
not, because
a condition was
not
fulfilled.
The verb of the
main
clause
goes in the
past conditional
(
conditionnel
passé).
The
verb of the
conditional
clause goes in the
pluperfect
(
plus-que-parfait).
Examples:
- Si tu
avais trop mangé,
tu aurais
grossi.
- Il aurait raté son train
s'il n'avait pas couru
jusqu'à la gare.
- Si
tout le monde avait travaillé
plus vite, nous aurions
fini à temps (mais
nous avons travaillé trop lentement).
- Nous
n'aurions pas fini à
temps
si tout le monde n'avait pas travaillé
vite (mais nous
avons fini à temps.)
- Si j'
étais allé à Paris, j'aurais pu voir le Tour Eiffel (mais
je n'y suis pas allé).
- Si vous étiez allé
en Normandie, vous auriez dû
visiter le Mont Saint Michel
(mais vous ne l'avez pas fait).
Conjugation
of the past conditional tense - sample verb
porter.
J
'aurais
porté, tu
aurais
porté, il
aurait
porté, nous
aurions
porté, vous
auriez
porté, ils
auraient porté
Note:
using "
à
moins que"
"À
moins que" (unless) is followed by the
subjunctive and
usually the "ne explétif". It expresses a restriction or an exception
to the main clause.
A moins que is not too often used
in modern French, when a simpler alternative is possible using
si.
- Jamais elle n’aurait osé, à moins qu’une force supérieure
ne l’y eût poussée. (Zola - La
Bête humaine )
- =
Elle n'aurait jamais osé si une force supérieure ne l’y avait
pas poussée.
(more normal is everyday French)
4
Omission
of "si"
In rather formal French, the
second
form of the past conditional (which looks like the
pluperfect subjunctive) can replace the pluperfect after
si
or even stand alone to express a condition.
Examples:
- Eût-il su
la vérité, il ne serait pas venu. (If he had known...)
-
= S'il
avait su la vérité, il ne serait pas venu.
- Eût-il été mieux habillé, on lui
aurait parlé moins impoliment.