paris fashion
About-France.com

  Nouns in French


About-France.com -  Online French grammar
About- France for mobiles Online French grammar French life & institutions Visit France
logo
French online grammar 
  The About-France.com thematic guide to France   - French life, institutions, society, travel and tourism.

 Nouns - les noms or les subsantifs


Nouns are words that refer to creatures, objects, actions or abstractions. They are defined in French by their gender (masculine or feminine),  their number (singular or plural), and their determiner

1.  Gender

 All nouns in French have a gender, either masculine or feminine.
Animates: When nouns define human beings, the gender of the noun normally corresponds to that of the person or people concerned.  Thus un homme (masculine)  and une femme  (feminine). There are a few exceptions; the most high-profile of these is une personne (feminine), a person, whether the person is male or female.

    Many nouns that can either refer to males or to females have masculine and feminine forms. In some cases an identical noun can be used in either gender: example un gendarme, une gendarme (a policeman / woman).  In other cases male and females are designated by a masculine and a feminine form of the same word: example un boulanger / une boulangère (A baker, a female baker).  In other cases there is little consensus; there is no clear rule in modern French as to whether a female teacher should be referred to as un professeur, une professeur, une professeuse, or une professeure. All four forms are used, even in official documents.

Inanimates: When nouns define objects or abstractions, they still must have a gender. The gender can sometimes be determined (or guessed) by the noun's ending.  While there are a few endings which are more or less exclusive to feminine nouns, such as -ette or -euse, the gender of most nouns just has to be learned case by case, and it is not always easy. Why does one say le coton, but la chanson? The reasons are etymological (historic) – but that is of little help: genders just have to be learned.

2.  Number

 Nouns in French must either be in the singular or the plural. The plural of most French nouns is indicated in written French by the addition of the plural marker, normally "s".   
This s is not pronounced in spoken French.
        Examples:  un homme, des hommes -  un tracteur, des tracteurs.

Particular cases:


 The plurality of a noun is also indicated by the determiner, and by any adjectives that describe the noun.

3.  Determiners

Nouns cannot normally stand alone in French. Except in a small number of (mostly common) fixed expressions, such as j'ai peur, all nouns except proper nouns (i.e. names) – whether in the subject of predicate of a sentence – must be preceded by a determiner (un prédéterminant). This can either be:

When the predeterminer is an article or an adjective, it agrees in number and gender with the noun.

The Possessive:

Unlike English, a noun in French cannot be preceded by another noun in the possessive form, as there is no inflected possessive form for nouns in French.
In English one can say "Rosemary's baby". In French this must be "Le bébé de Rosemary"; in French, the determiner here is Le, not Rosemary's. (Except, of course, in the title of the movie which, in France, has always been know as Rosemary's Baby....  but that is English, not French!)

The determiner comes at the start of the noun group in French. It may be followed by one or more adjectives, from among those adjectives which, in French, precede or can precede the noun.
Examples:  The determiners are in bold type.

Ma grande idée !
    My big idea !
 Le premier grand orage de l'été. 
    The first big storm of summer / Summer's first big storm..
 Cette dame et sa très vieille tante.
     This lady and her very old aunt.
 Vingt-cinq belles filles.
     Twenty-five beautiful girls.
 Les trois plus grands écrivains de l'histoire.
     The three greatest writers in history.
 Quelle belle histoire!
     What a lovely story!
Plusieurs bons amis  /   Plusieurs de mes bons amis
     Several good friends,  /  Several of my good friends.

4.  After a noun

 There is no need for anything to follow a noun; a noun group is complete as long as it has a determiner and a noun.

Nouns can be and often are followed by adjectives. Indeed, most French adjectives follow the noun.  Example: un livre intéressant.  See Adjectives
 
Nouns can also be followed by (postmodified by) a prepositional phrase such as a possessive form with de. Example: Le livre de mon voisin.

Nouns can also be completed by a subordinate clause, such as a relative clause.
 Examples:  Le livre que j'ai lu.    Le livre à acheter.

Copyright © About-France.com
  • Share
  • Tweet
  • Share
  • Send email

Map of France
Ads from Google

►► French civilisation and culture
The regions of France
Maps of France
France facts and figures
The French political system
The French economy
The French legal system
Education in France
Health care in France
Religion in France
The press in France
French art
A-Z Dictionary of France
►► Site guide
About-France.com home
Full site index
About-France.com site search
►► Principal chapters on About-France.com :
The regions of France
Beyond Paris, a guide to the French regions and their tourist attractions.
Guide to Paris
Make the most of your trip to Paris; Information on attractions, Paris hotels, transport,  and lots more. 
Tourism in France
The main tourist attractions and places to visit in France - historic monuments, art galleries, seasides, and more
Planning a trip to France 
Information on things to do before starting your trip to France..
Driving in France 
Tips and useful information on driving in and through France - motorways, tolls, where to stay....
Maps of France
Cities, towns, departments, regions, climate, wine areas and other themes.
The French way of life 
A mine of information about life and living in France, including working in France, living in France, food and eating, education, shopping.
A-Z dictionary of France
Encyclopedic dictionary of modern France - key figures, institutions, acronyms, culture, icons, etc.



Copyright © About-France.com  2003 - 2018

European data protection notice. About-France.com does not collect any data from users. We use cookies solely for audience statistics and to enable social media and a few advertisements. To remove this message, click or get more details